Please help transcribe this video using our simple transcription tool. You need to be logged in to do so.
Evaluation of segment-level machine translation metrics is currently hampered by: (1) low inter-annotator agreement levels in human assessments; (2) lack of an effective mechanism for evaluation of translations of equal quality; and (3) lack of methods of significance testing improvements over a baseline. In this paper, we provide solutions to each of these challenges and outline a new human evaluation methodology aimed specifically at assessment of segment-level metrics. We replicate the human evaluation component of WMT-13 and reveal that the current state-of-the-art performance of segment-level metrics is better than previously believed. Three segment-level metrics --- Meteor, nLepor and sentBLEU-moses --- are found to correlate with human assessment at a level not significantly outperformed by any other metric in both the individual language pair assessment for Spanish to English and the aggregated set of 9 language pairs.
Questions and AnswersYou need to be logged in to be able to post here.